「対訳作文DB」使用成果一覧
このページでは,「作文対訳DB」を使用した研究成果のうち,私どもが把握しているものの書誌情報を一覧にして示します。すべての研究を網羅できているわけではない点,ご了承ください。もし,追加すべき論文や,修正すべき点がありましたら,contact@jpforlife.jp(@と.を半角にしてください)までお知らせください。また,このページに挙がっている論文等の著者で,「このページでの情報公開を希望しない」という方は,同様に上記のメールアドレスまでお知らせください。
| 著者名 | 論文名 | 公表形態 | 書名・誌名 | 発行元 | 巻号 | ページ | 年 | 月 | 備考 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 戸田圭亮 | 留学生日本語の助詞欠落修正システム | 卒業論文 | ** | ** | ** | ** | 2011 | 3 | 山形大学工学部平成22年度卒業研究 |
| Jun IMAKI | Influence of rater variables in evaluation: case study of second language Japanese compositions | 口頭発表 | ** | Japanese Studies Graduate Summer School (The Australian National University) | ** | ** | 2011 | 2 | |
| 中野てい子,冨浦洋一 | 日本語学習者の動詞選択における誤用と正用の関係:作文支援のための基礎研究 | 学会誌 | 自然言語処理 | 言語処理学会 | 18(1) | 3-29 | 2011 | 1 | |
| 中野てい子,冨浦洋一 | 日本語作文支援における共起を利用した代替候補提示システム | 学会誌 | 日本教育工学会論文誌(和文誌) | 日本教育工学会 | 34(2) | 181-189 | 2010 | 12 | |
| 大山浩美 | 母語別多変量分析によって見た日本語学習者の作文コーパスの誤用傾向について | 予稿集 | 2010年度 日本語教育学会秋季大会予稿集 | 日本語教育学会 | ** | 159-164 | 2010 | 10 | |
| 金孝卿・松浦とも子・簗島史恵 | ** | 書籍 | 国際交流基金 日本語教授法シリーズ 第8巻 「書くことを教える」 | ひつじ書房 | ** | (全124頁) | 2010 | 9 | |
| 市川保子・編著 | ** | 書籍 | 日本語誤用辞典 | スリーエーネットワーク | ** | (全799頁) | 2010 | 3 | |
| 吉田雅子 | 二字漢字語の品詞性について-動詞と形容詞の日中比較- | 口頭発表 | 日本文体論学会第96回大会 | ** | ** | 2009 | 12 | ||
| 金蘭美 | 「xにとってAはB」構文の意味・用法-母語話者と学習者の使用例の比較を通して- | 学会誌 | 日本語教育 | 日本語教育学会 | 142 | 102-112 | 2009 | 7 | |
| Jun Imaki,Shunichi Ishihara | Automated Essay Scoring Systems: Can We Use them in Japanese Language Learning Environment? | ポスター発表 | 2009年度豪州日本研究大会・日本語教育国際研究大会 | ** | ** | 2009 | 7 | ||
| 伊集院郁子・高橋圭子 | 日本語作文における意見の述べ方-中国・韓国・日本語母語話者の文末のモダリティの比較- | 予稿集 | 社会言語科学会第23回大会発表論文集 | 社会言語科学会 | ** | 88-91 | 2009 | 3 | |
| 宇佐美洋・森篤嗣・広瀬和佳子・吉田さち | 書き手の語彙選択が読み手の理解に与える影響-文脈の中での意味推測を妨げる要因とは- | 学会誌 | 日本語教育 | 日本語教育学会 | 140 | 48-58 | 2009 | 1 | 特集「作文教育のための語彙研究」への寄稿 |
| 文慧珍 | メタ言語表現に注目した作文の文章構造-韓国人日本語学習者と日本語母語話者との比較- | 修士論文 | ** | ** | ** | ** | 2009 | 1 | 筑波大学大学院地域研究研究科修士論文 |
| 中俣尚己 | 「~たり~たり」という形は標準的か?―コーパスからみる母語話者と学習者の使用実態― | 予稿集 | 『日本語教育学世界大会2008』予稿集2(第7回日本語教育国際研究大会,釜山外国語大学校) | ICJLE2008事務局,大韓日語日文学会 | ** | 62-65 | 2008 | 7 | |
| 長谷川哲子 | 日本語学習者による非母語話者の作文に対する評価について | 紀要 | 大阪産業大学論集 人文・社会科学編 | 大阪産業大学学会 | 4 | 91-100 | 2008 | 6 | |
| 長谷川哲子,堤良一 | 「分かりやすさ」を決める要因は何か?-どのような文章が分かりやすいと評価されるか- | 科研報告書 | 誤用とその問題点の分析に基づいた日本語アカデミックライティング教材の開発 平成18-19年度科学研究費補助金基盤研究(C)研究成果報告書 | 大阪産業大学 | ** | 15-24 | 2008 | 3 | |
| 長谷川哲子,堤良一 | アカデミックライティングにおける「分かりにくさ」の要因は何か?-意見文の分析を通じた一考察- | 科研報告書 | 誤用とその問題点の分析に基づいた日本語アカデミックライティング教材の開発 平成18-19年度科学研究費補助金基盤研究(C)研究成果報告書 | 大阪産業大学 | ** | 25-34 | 2008 | 3 | |
| 長谷川哲子,堤良一 | 日本語学習者による非母語話者の作文に対する評価 | 科研報告書 | 誤用とその問題点の分析に基づいた日本語アカデミックライティング教材の開発 平成18-19年度科学研究費補助金基盤研究(C)研究成果報告書 | 大阪産業大学 | ** | 35-42 | 2008 | 3 | |
| 倉品さやか | 「一」を含んだ数詞節の習得 | 発表 | ** | 2007 | 12 | 中国語話者のための日本語教育研究会 第8回研究会(07.12.01)での発表 | |||
| 宇佐美洋 | 学習者作文に対する教師コメントの分析-より効果的なコメントを書くための視点- | 学会誌 | 日本語教育 | 日本語教育学会 | 135 | 60-69 | 2007 | 10 | 報告書『作文対訳データベースの多様な利用のために』に掲載された論文「学習者作文に対する教師コメントの分析-実態の把握・分析と,そこから得られる提言-」を改訂 |
| 高橋圭子,伊集院郁子 | 中国・韓国・日本語母語話者による日本語作文の分析-疑問文および文末のモダリティを手がかりに- | 予稿集 | 元智大学ワークショップ「談話コーパスの構築とその利用」 | 元智大学 | ** | 45-70 | 2007 | 9 | |
| 田代ひとみ | 中級日本語学習者の意見文における論理的表現 | 紀要 | 横浜国立大学留学生センター教育研究論集 | 横浜国立大学留学生センター | 14 | 131-144 | 2007 | 3 | |
| 井上優 | 中国語母語話者による日本語作文と中国語作文の比較 | 科研報告書 | 『日本語学習者の書き言葉に対する対照言語学的・文章論的研究』平成17-18年度科学研究費補助金基盤研究(C)(2)研究成果報告書 | 国立国語研究所 | ** | 99-107 | 2007 | 3 | |
| 鑓水兼貴 | 誤用の重篤性と添削者の誤用の気づきの関係について | 科研報告書 | 『日本語学習者の書き言葉に対する対照言語学的・文章論的研究』平成17-18年度科学研究費補助金基盤研究(C)(2)研究成果報告書 | 国立国語研究所 | ** | 83-98 | 2007 | 3 | |
| 宇佐美洋,鑓水兼貴 | 添削・評定情報のタグ化とその集計手法-「評価意識」を量的に取り扱うために- | 科研報告書 | 『日本語学習者の書き言葉に対する対照言語学的・文章論的研究』平成17-18年度科学研究費補助金基盤研究(C)(2)研究成果報告書 | 国立国語研究所 | ** | 69-82 | 2007 | 3 | |
| 宇佐美洋 | 学習者作文の評価における観点の多様性-一般日本語母語話者の場合- | 科研報告書 | 『日本語学習者の書き言葉に対する対照言語学的・文章論的研究』平成17-18年度科学研究費補助金基盤研究(C)(2)研究成果報告書 | 国立国語研究所 | ** | 29-67 | 2007 | 3 | |
| 長谷川哲子,堤良一 | 「分かりやすさ」を決める要因は何か?-どのような文章が分かりやすいと評価されるか- | 学会予稿集 | 2006年度日本語教育学会第10回研究集会:関西地区予稿集 | 日本語教育学会 | ** | 65-68 | 2007 | 3 | |
| 長谷川哲子,堤良一 | 大学教員による非母語話者作文に対する評価 | 学会予稿集 | 第9回専門日本語教育学会総会および研究討論会資料 | 専門日本語教育学会 | ** | 18-19 | 2007 | 3 | |
| 坂口昌子,鄭惠先 | ナガラ節に見られる日本語学習者の母語転移―韓国語母語話者が用いる「ながら」の始点的用法を中心に― | 紀要 | 京都外国語大学研究論叢 | 京都外国語大学 | 68 | 191-198 | 2006 | ||
| 曹紅セン[草冠に全],仁科喜久子 | 中国人学習者の産出した共起表現から見る語彙習得の問題 | 発表 | ** | 2006 | 2006年2月18日(土)お茶の水女子大学にて開催された研究発表会資料 | ||||
| 曹紅セン[草冠に全],仁科喜久子 | 非漢字圏学習者の日本語作文から見る形容詞と形容動詞の習得-作文対訳データベースを利用して- | 学会予稿集 | 日本語教育方法研究会誌 | 日本語教育方法研究会 | 13巻1号 | 2006 | |||
| 松田真希子,森篤嗣,金村久美,後藤寛樹 | 日本語学習者の名詞句の誤用と言語転移-アジア7カ国による日本語作文データに基づく分析- | 学会誌 | 留学生教育 | 留学生教育学会 | 11 | 45-53 | 2006 | ||
| 松田真希子,金村久美,後藤寛樹,森篤嗣 | 対訳付き作文データベースに基づくベトナム語母語話者の誤用分析 | 学会予稿集 | 日本語教育方法研究会誌 | 日本語教育方法研究会 | 13巻1号 | 18-19 | 2006 | ||
| 井ノ口智佳 | 日本語学習者の誤用分析-接続表現にみられる誤用を中心に- | 卒業論文 | ** | 1-37 | 2006 | 大阪樟蔭女子大学卒業論文 | |||
| 高橋圭子,伊集院郁子 | 疑問文に見られる"Writer/Reader visibility"-中国人学習者と日本語母語話者の意見文の比較- | 学会誌 | 日本語教育 | 日本語教育学会 | 130 | 80-89 | 2006 | 7 | |
| 曹紅セン[草冠に全],仁科喜久子 | 中国人学習者の作文誤用例から見る共起表現の習得及び教育への提言-名詞と形容詞及び形容動詞の共起表現について- | 学会誌 | 日本語教育 | 日本語教育学会 | 130 | 70-79 | 2006 | 7 | |
| 宇佐美洋 | 「作文対訳データベース」作成の目的とその多様な活用について | 報告書 | 『作文対訳データベースの多様な利用のために』「日本語教育のための言語的資源及び学習内容に関する調査研究」成果報告書 | 国立国語研究所 | ** | 9-42 | 2006 | 3 | |
| 宇佐美洋 | フランス語母語話者の日本語作文における「意図不明表現」の分析-母語訳との対照から見る「分かりにくさ」の理由- | 報告書 | 『作文対訳データベースの多様な利用のために』「日本語教育のための言語的資源及び学習内容に関する調査研究」成果報告書 | 国立国語研究所 | ** | 81-99 | 2006 | 3 | 『ヨーロッパ日本語教育』9に掲載された論文「フランス語母語話者の日本語作文における『意図不明表現』-執筆者本人による母語訳との対照からわかること」を改訂 |
| 宇佐美洋,鑓水兼貴 | 「XMLによる作文添削情報表示システム」仕様の発展について-「添削情報電子化」の真の意義を求めて- | 報告書 | 『作文対訳データベースの多様な利用のために』「日本語教育のための言語的資源及び学習内容に関する調査研究」成果報告書 | 国立国語研究所 | ** | 53-78 | 2006 | 3 | |
| 井上優 | 言語データとしての作文対訳データベース | 報告書 | 『作文対訳データベースの多様な利用のために』「日本語教育のための言語的資源及び学習内容に関する調査研究」成果報告書 | 国立国語研究所 | ** | 43-52 | 2006 | 3 | |
| 宇佐美洋 | 学習者作文に対する教師コメントの分析-実態の把握・分析と,そこから得られる提言- | 報告書 | 『作文対訳データベースの多様な利用のために』「日本語教育のための言語的資源及び学習内容に関する調査研究」成果報告書 | 国立国語研究所 | ** | 145-163 | 2006 | 3 | |
| 鑓水兼貴 | 学習者日本語作文における「形態素情報」の活用-「添削情報」との連携をめざして- | 報告書 | 『作文対訳データベースの多様な利用のために』「日本語教育のための言語的資源及び学習内容に関する調査研究」成果報告書 | 国立国語研究所 | ** | 121-144 | 2006 | 3 | |
| 成田高宏 | 第二言語としての日本語作文に対する記述式フィードバックと教師ビリーフの関係 | 報告書 | 『作文対訳データベースの多様な利用のために』「日本語教育のための言語的資源及び学習内容に関する調査研究」成果報告書 | 国立国語研究所 | ** | 101-120 | 2006 | 3 | |
| 松田真希子 | 対訳付きデータベースに基づくモンゴル語母語話者の誤用分析 | 学会予稿集 | 日本語教育方法研究会誌 | 日本語教育方法研究会 | 12巻2号 | 26-27 | 2005 | ||
| 宇佐美洋 | 読み手に直接、語りかけてもいいですか? | 雑誌 | 文化庁月報 | ぎょうせい | 447 | 29 | 2005 | 12 | |
| 井上優 | 学習者の母語を利用した日本語 | 単行本 | コミュニケーションのための日本語教育文法 | くろしお出版 | ** | 83-102 | 2005 | 11 | |
| 宇佐美洋 | 日本語学習者による日本語作文と,その母語訳との対訳データベース | 単行本 | 日本語教育年鑑 2005年版 | 国立国語研究所 | ** | 53-58 | 2005 | 11 | 特集「書くということの意義」(国立国語研究所プロジェクトから1) |
| 松田真希子,森篤嗣,金村久美,後藤寛樹 | 日本語学習者の誤用に基づいたアジア諸言語の対照研究とその応用-対訳付き日本語作文データベースに基づく名詞修飾表現の分析 | 学会予稿集 | 2005年度日本語教育学会秋季大会予稿集 | 日本語教育学会 | ** | 245-246 | 2005 | 10 | |
| 徐一琳 | 中国語母語話者に対する「は」と「が」の指導法―主題・主格の日中対照研究による― | 紀要 | 早稲田大学日本語教育研究 | 早稲田大学大学院日本語教育研究科 | 7 | 81-93 | 2005 | 9 | |
| 川上麻理 | 日本語教育の作文評価における『内容』の定義について-文章のジャンルが内容の評価にどう影響するか- | 単行本 | 教師づくり教材づくり日本語教育:河原崎幹夫先生古稀記念論文集 | 凡人社 | ** | 158-167 | 2005 | 9 | 03年度国立国語研究所日本語教育部門プロジェクトコース修了レポートを改訂 |
| 前原かおる,菊地康人 | 学習項目の提示順序の再検討による教育改善の可能性 | 学会予稿集 | 2005年度日本語教育学会春季大会予稿集 | 日本語教育学会 | ** | 288-299 | 2005 | 5 | |
| 新屋映子 | 日本語学習者の接続表現について | 論文集 | ヨーロッパ日本語教育 | フランス日本語教師会 | 9 | 207-212 | 2005 | 3 | |
| 宇佐美洋 | フランス語母語話者の日本語作文における『意図不明表現』-執筆者本人による母語訳との対照からわかること | 論文集 | ヨーロッパ日本語教育 | フランス日本語教師会 | 9 | 169-174 | 2005 | 3 | |
| 山崎恵 | 日本語学習者の作文にみられる変化表現「-なる」の誤用-フランスでのデータをもとに- | 論文集 | ヨーロッパ日本語教育 | フランス日本語教師会 | 9 | 151-156 | 2005 | 3 | |
| 高橋葉子 | 日本語学習者による「の」の使用 | 学会予稿集 | 日本語教育方法研究会誌 | 日本語教育方法研究会 | 11巻1号 | 2004 | |||
| 前田真紀 | インドネシア語話者に対する日本語受身文の指導法に関する一考察 | 修士論文 | ** | 2004 | 東京外国語大学修士論文 | ||||
| 吉田美登利 | アカデミック・ライティングにおける論理的な意見文-「主張」に対する「サポート」の妥当性- | 修了レポート | 03年度国立国語研究所日本語教育部門プロジェクトコース修了レポート | 国立国語研究所 | ** | 119-139 | 2004 | (非公開) | |
| 川上麻理 | 日本語教育の作文評価における『内容』の定義について-文章のジャンルが内容の評価にどう影響するか- | 修了レポート | 03年度国立国語研究所日本語教育部門プロジェクトコース修了レポート | 国立国語研究所 | ** | 1-13 | 2004 | (非公開) | |
| 伊集院郁子,高橋圭子 | 文末のモダリティに見られる"Writer/Reader visibility"-中国人学習者と日本語母語話者の意見文の比較- | 学会誌 | 日本語教育 | 日本語教育学会 | 123 | 86-95 | 2004 | 10 | |
| 宇佐美洋 | 意見を伝えるテクニック-説得力を生み出すための文章構成- | 雑誌 | 日本語学 | 明治書院 | 23巻10号 | 46-55 | 2004 | 8 | |
| 松村由起子 | 能動文「XがYをVする」と直接受身文の対応-中国語話者に対する日本語教育の視点から- | 単行本 | 平井勝利教授退官記念国学・日本語学論文集 | 白帝社 | ** | 645-661 | 2004 | 3 | |
| 峯布由紀 | 形態素情報つき日本語作文コーパスデータベース設計の試み-第二言語としての日本語の習得研究へむけて- | 報告書 | 作文教育改善のためのデータベース・ツール活用 | 国立国語研究所 | ** | 89-107 | 2003 | 3 | |
| 成田高宏 | 第二言語としての日本語作文に対する評価の調査実態-文法形式面と内容構成面をめぐって- | 報告書 | 作文教育改善のためのデータベース・ツール活用 | 国立国語研究所 | ** | 79-87 | 2003 | 3 | |
| 金沢裕之 | 日本語教育における「~と」接続文の位置付けについて | 学会誌 | 日本學報 | 韓國日本學會 | 54 | 1-16 | 2003 | 3 | |
| 宮原彬 | 日本語作文とその母語訳から見たベトナム語母語話者の日本語学習上の問題点-母語の干渉を中心に- | 紀要 | 長崎大学留学生センター紀要 | 長崎大学 | 10 | 1-24 | 2002 | 6 | |
| 宇佐美洋 | 「対訳作文データベース」と日本語教育-対照言語学を教育に生かすために | 単行本 | 対照研究と日本語教育 | 国立国語研究所 | ** | 81-94 | 2002 | 3 | |
| 二通信子 | アカデミック・ライティング教育の課題-日本人学生および日本語学習者の意見文の文章構造の分析から | 紀要 | 北海学園大学学園論集 | 北海学園大学学園 | 110 | 61-77 | 2001 | 12 | |
| 山下みゆき,サウクェン・ファン | 意見提示のopening markerとしての前置き表現-日本語母語話者と中国人学習者との比較- | 学会予稿集 | 2001年度 日本語教育学会秋季大会予稿集(立命館アジア太平洋大学) | 国立国語研究所 | ** | 157-162 | 2001 | 10 | |
| タサニー・メーターピスィット,坂田睦深,アルニー・チュンシリウィロート | タイ人日本語学習者のアスペクト表現 | 科研報告書 | 『日本語教育のためのアジア諸言語の対訳作文データの収集とコーパスの構築』(平成11-12年度科学研究費補助金基盤研究(B)(2) 研究成果報告書) | 国立国語研究所 | ** | 81-94 | 2001 | 3 | |
| 曹大峰 | 作文コーパスによる日中モダリティ表現の対照研究-概言と確言- | 科研報告書 | 『日本語教育のためのアジア諸言語の対訳作文データの収集とコーパスの構築』(平成11-12年度科学研究費補助金基盤研究(B)(2) 研究成果報告書) | 国立国語研究所 | ** | 72-80 | 2001 | 3 | |
| 張興,徐一平 | 中国人学習者の作文における命題目当てのモダリティ表現について-中国語との対照を含めて- | 科研報告書 | 『日本語教育のためのアジア諸言語の対訳作文データの収集とコーパスの構築』(平成11-12年度科学研究費補助金基盤研究(B)(2) 研究成果報告書) | 国立国語研究所 | ** | 61-71 | 2001 | 3 | |
| 閔光準 | 韓国人学習者の日本語作文に見られる母語音声の干渉 | 科研報告書 | 『日本語教育のためのアジア諸言語の対訳作文データの収集とコーパスの構築』(平成11-12年度科学研究費補助金基盤研究(B)(2) 研究成果報告書) | 国立国語研究所 | ** | 51-60 | 2001 | 3 | |
| 李漢燮 | 韓国人大学生の日本語作文における語種の選択について | 科研報告書 | 『日本語教育のためのアジア諸言語の対訳作文データの収集とコーパスの構築』(平成11-12年度科学研究費補助金基盤研究(B)(2) 研究成果報告書) | 国立国語研究所 | ** | 46-50 | 2001 | 3 | |
| 大塚薫,李キョン[日偏に景]洙 | 韓国人日本語学習者の語彙認識に関する一考察 | 科研報告書 | 『日本語教育のためのアジア諸言語の対訳作文データの収集とコーパスの構築』(平成11-12年度科学研究費補助金基盤研究(B)(2) 研究成果報告書) | 国立国語研究所 | ** | 33-45 | 2001 | 3 | |
| プレム・モトワニ | 非漢字圏・英語圏の日本語学習者の語彙選択問題について | 科研報告書 | 『日本語教育のためのアジア諸言語の対訳作文データの収集とコーパスの構築』(平成11-12年度科学研究費補助金基盤研究(B)(2) 研究成果報告書) | 国立国語研究所 | ** | 29-32 | 2001 | 3 | |
| 佐々木泰子 | 課題に基づく意見の述べ方 | 科研報告書 | 『日本語教育のためのアジア諸言語の対訳作文データの収集とコーパスの構築』(平成11-12年度科学研究費補助金基盤研究(B)(2) 研究成果報告書) | 国立国語研究所 | ** | 219-230 | 2001 | 3 | |
| 山下みゆき | 日本語学習者の前置き表現の使用の実際-課題に基づく意見文より- | 科研報告書 | 『日本語教育のためのアジア諸言語の対訳作文データの収集とコーパスの構築』(平成11-12年度科学研究費補助金基盤研究(B)(2) 研究成果報告書) | 国立国語研究所 | ** | 210-218 | 2001 | 3 | |
| 宇佐美洋 | 日本語学習者の作文に対する論理構造タグ付与の試み | 科研報告書 | 『日本語教育のためのアジア諸言語の対訳作文データの収集とコーパスの構築』(平成11-12年度科学研究費補助金基盤研究(B)(2) 研究成果報告書) | 国立国語研究所 | ** | 200-209 | 2001 | 3 | 第5回日本研究・日本語教育国際シンポジウム資料稿pp.21-25にも掲載 |
| 大北葉子 | 漢字の書き誤りが漢字教育に示唆すること | 科研報告書 | 『日本語教育のためのアジア諸言語の対訳作文データの収集とコーパスの構築』(平成11-12年度科学研究費補助金基盤研究(B)(2) 研究成果報告書) | 国立国語研究所 | ** | 19-28 | 2001 | 3 | |
| 佐渡島紗織 | 作文コーパス研究における対訳の有効性-対訳が添削に及ぼす影響- | 科研報告書 | 『日本語教育のためのアジア諸言語の対訳作文データの収集とコーパスの構築』(平成11-12年度科学研究費補助金基盤研究(B)(2) 研究成果報告書) | 国立国語研究所 | ** | 189-199 | 2001 | 3 | |
| 藤村祐子 | 日本語とマレー語に於ける情意を表す慣用句の比較対照研究-マレー語を母語とするマレーシア人による日本語作文及びその母語対訳を基にして- | 科研報告書 | 『日本語教育のためのアジア諸言語の対訳作文データの収集とコーパスの構築』(平成11-12年度科学研究費補助金基盤研究(B)(2) 研究成果報告書) | 国立国語研究所 | ** | 176-188 | 2001 | 3 | |
| 顧偉坤 | 作文コーパスに見る言葉の自然さ-語用修辞からの思考- | 科研報告書 | 『日本語教育のためのアジア諸言語の対訳作文データの収集とコーパスの構築』(平成11-12年度科学研究費補助金基盤研究(B)(2) 研究成果報告書) | 国立国語研究所 | ** | 168-175 | 2001 | 3 | |
| 張建華 | "許可"言語行動様式における文化的相違-中国人日本語学習者と日本語母語話者の比較- | 科研報告書 | 『日本語教育のためのアジア諸言語の対訳作文データの収集とコーパスの構築』(平成11-12年度科学研究費補助金基盤研究(B)(2) 研究成果報告書) | 国立国語研究所 | ** | 159-167 | 2001 | 3 | |
| 趙南星 | 韓国人学習者の日本語作文に見られる誤りの原因 | 科研報告書 | 『日本語教育のためのアジア諸言語の対訳作文データの収集とコーパスの構築』(平成11-12年度科学研究費補助金基盤研究(B)(2) 研究成果報告書) | 国立国語研究所 | ** | 144-157 | 2001 | 3 | |
| ソイスダー・ナラノーン,上田広美 | タイ人日本語学習者による誤用-「の」と「khong」との比較- | 科研報告書 | 『日本語教育のためのアジア諸言語の対訳作文データの収集とコーパスの構築』(平成11-12年度科学研究費補助金基盤研究(B)(2) 研究成果報告書) | 国立国語研究所 | ** | 132-143 | 2001 | 3 | |
| 佐野洋 | WWW-DB連携多言語作文データベースの開発 | 科研報告書 | 『日本語教育のためのアジア諸言語の対訳作文データの収集とコーパスの構築』(平成11-12年度科学研究費補助金基盤研究(B)(2) 研究成果報告書) | 国立国語研究所 | ** | 13-18 | 2001 | 3 | |
| 高橋清子 | タイ語のcYGを含む因果関係表現とその日本語対訳の対照表現 | 科研報告書 | 『日本語教育のためのアジア諸言語の対訳作文データの収集とコーパスの構築』(平成11-12年度科学研究費補助金基盤研究(B)(2) 研究成果報告書) | 国立国語研究所 | ** | 106-131 | 2001 | 3 | |
| 中山智哉,佐野洋 | 日本語教育のためのWeb-DB連携多言語データベースの試作 | 科研報告書 | 『日本語教育のためのアジア諸言語の対訳作文データの収集とコーパスの構築』(平成11-12年度科学研究費補助金基盤研究(B)(2) 研究成果報告書) | 国立国語研究所 | ** | 9-12 | 2001 | 3 | 教育工学関連学協会連合第6回全国大会予稿集pp.303-306にも掲載 |
| 中山智哉,佐野洋 | 多言語作文コーパスデータベース ―設計と実装について― | 科研報告書 | 『日本語教育のためのアジア諸言語の対訳作文データの収集とコーパスの構築』(平成11-12年度科学研究費補助金基盤研究(B)(2) 研究成果報告書) | 国立国語研究所 | ** | 1-8 | 2001 | 3 | |
| 宇佐美洋 | アジア諸国の日本語学習者による日本語作文と,その母語訳との対訳データベース | 学会予稿集 | 2000年度日本語教育学会秋季大会予稿集 | 日本語教育学会 | ** | 269-270 | 2000 | 10 |
作成:2007年11月12日
更新:2010年6月11日